Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8400 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
by show of hands
U
با نشان دادن دست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off.
اهل تظاهر است
[اهل نمایش وژست]
all hands
U
همگی اماده همگی
all hands
U
کلیه پرسنل
second hands
U
عاریه
second hands
U
مستعمل دست دوم
second hands
U
کار کردن
hands
U
قدرت توپگیری
hands
U
crew
hands off
<idiom>
U
hands down
<idiom>
U
off one's hands
<idiom>
U
از شر چیزی خلاص شدن
second hands
U
نیم دار
off one's hands
U
بیرون از اختیار شخص بیرون از نظارت شخص
of all hands
U
ازهرسو
of all hands
U
ازهمه طرف درهرحال
on all hands
U
ازهرسو
on all hands
U
بهرطرف
on all hands
U
ازهمه طرف
hands down
U
بدون احتیاط
hands down
U
بدون کوشش بسهولت
to come to hands
U
دست به یخه شدن
hands-off
U
دست نزنید
hands-off
U
دست زدن موقوف
hands on
U
فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
old hands
U
ادم با سابقه و مجرب
hands on
<adj.>
U
کارآمد
hands on
U
تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands-on
U
فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
hands-on
U
تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands off
U
دست زدن موقوف
hands off
U
دست نزنید
wash one's hands of
<idiom>
U
ترک کردن
open hands
U
دست باز بودن
hands of Fatima
U
طرح دستان فاطمه
[نوعی فرش محرابی که در آن دو نگاره کف دست استفاده می شود و جلوه ای از حالت سجود یک مسلمان و اشاره به اصول دین را نشان می دهد. این طرح بیشتر مربوط به قفقاز و شرق ترکیه بوده است.]
chafe of hands
U
ساییدگی پوست دست ها
deck hands
U
جاشو
If I lay my hands on him.
U
اگر دستم به اوبرسد می دانم چکار کنم
open hands
U
سخاوت
farm hands
U
کشتیار
farm hands
U
پالیزگر
To shake hands with someone.
U
با کسی دست دادن
To seize with both hands.
U
دودستی چسبیدن
It is in the hands of God .
U
دردست خدا ست
lay hands upon something
U
چیزی راتایید کردن
lay hands upon something
U
جای چیزی را معلوم کردن چیزی را پیدا کردن
throw up one's hands
<idiom>
U
توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
to clasp hands
U
دست بهم زدن
farm hands
U
کارگر مزرعه
(one's) hands are tied
<idiom>
U
To rub ones hands.
U
دستها را بهم مالیدن
To wash ones hands of somebody (something).
U
دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
lay hands on someone
<idiom>
U
صدمه زدن
to strike hands
U
دست پیمان بهم دادن
wash your hands
U
دستهای خود را بشویید
play into someone's hands
<idiom>
U
(به کسی یاری وکمک رساندن)انجام کاری که به شخص دیگری سود برساند
to shake hands
U
دست دادن
to link hands
U
دست بهم دادن
to lay hands on
U
دست انداختن بر
to lay hands on
U
دست زدن به
to kiss hands
U
دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
deck hands
U
ملوان ساده
to clasp hands
U
دست یکی شدن
lay hands on something
<idiom>
U
یافتن چیزی
lay hands one someone
U
دست روی کسی بلند کردن
all hands parade
U
همگی به رژه
My hands are tied.
<idiom>
U
نمی توانم
[کاری]
کمکی بکنم.
all hands parade
U
سان و رژه عمومی
duty hands
U
نگهبانان
to change hands
U
دست بدست رفتن
hour hands
U
عقربه ساعت شمار
duty hands
U
گروه نگهبانان
someone's hands are tied
<idiom>
U
دستهای کسی بسته بودن
[اصطلاح مجازی]
clean hands
U
بی الایشی
clean hands
U
پاکی
change hands
U
دست بدست رفتن
My hands are tied.
<idiom>
U
دستهایم بسته اند.
he is short of hands
U
کارگر کافی ندارد
imposition of hands
U
هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
imposition of hands
U
دست گذاری
it injured his hands
U
بدستهایش اسیب زد
join hands
U
توحید مساعی کردن
joint hands
U
شریک شدن
joint hands
U
تشریک مساعی کردن
lay hands on something
U
بر چیزی دست یافتن
lay hands on something
U
چیزی راتصرف کردن
lay hands on something
U
چیزی را یافتن
Wipe your hands on a towel.
U
دستهایت را با حوله پاک کن
to read people's hands
U
کف بینی کردن
ammunition in hands of troops
U
مهمات موجود در دست یگانها
It changed hands a few times before I got it.
U
چند دست گشت تا به من رسید
Those who agree,raise their hands.
U
موافقین دستهایشان رابلند کنند
shake-hands grip
U
طرزقرارگیریدست
to get
[lay]
[put]
your hands on somebody
<idiom>
U
کسی را گرفتن
[دستش به کسی رسیدن]
[اصطلاح روزمره]
I am busy . my hands are tied.
U
دستم بند است
He has laid hands on these lands.
U
دست انداخته روی این اراضی
standard poker hands
U
استانداردبرهایدستی
to show one out
U
راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
show-off
U
جلوه دادن
show
U
فهماندن
show-off
U
خودنمایی کردن ادم خودنما
whole show
<idiom>
U
همه چیز
show off
U
خودنمایی کردن ادم خودنما
to show f.
U
تسلیم نشدن رام نشدن
show
U
نشان
show
U
نشان دادن
to show up
U
جلوه گر شدن
to show up
U
رسوا کردن لودادن
to show up
U
نشان دادن
show
U
ارائه نمایش
show
U
ابرازکردن
Please show me the way out I'll show you !
U
لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show
U
جلوه
show
U
اثبات
show off
U
جلوه دادن
show
U
نمودن
to show one out
U
کسیرا از در بیرون کردن
to show off
U
خودنمایی کردن
to show off
U
نمایش دادن
show up
U
حاضر شدن حضور یافتن
show up
U
کسی را لو دادن
no-show
<idiom>
U
شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
show one out
U
راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show me
U
شکاک
show me
U
دیر باور
show up
<idiom>
U
سر و کله اش پیدا می شود
i did it for show
U
برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
no show
U
مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
show up
U
سر موقع حاضر شدن
show up
<idiom>
U
راحت دیدن
to show f.
U
سرجنگ داشتن
show up
<idiom>
U
فاهر شدن ،رسیدن
show off
<idiom>
U
پزدادن
show-off
<idiom>
U
قپی آمدن
many hands make light work
<proverb>
U
یک دست صدا ندارد
Time hangs heavily on my hands.
U
از زور بیکاری حوصله ام سر رفته
to show compassion
U
رحم کردن
to show compassion
U
دلسوزی کردن
All show and no substance.
<proverb>
U
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد.
[ضرب المثل]
to show somebody up
[in a competition]
U
از کسی جلو زدن
[در مسابقه ورزشی]
The show has been postponed.
U
نمایش عقب افتاده است
I'll show you ! just you wait !
U
حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
To show ones mettle .
U
غیرت خود را نشان دادن
show someone the door
<idiom>
U
خواستن از کسی که برود
steal the show
<idiom>
U
دراجرا مورد توجه بودن
show jumping
U
مسابقه پرش با اسب
get the show on the road
<idiom>
U
شروع کار روی چیزی
show one's cards
<idiom>
U
برگ آس را رونکردن
to show somebody up
[in a competition]
U
کسی را شکست دادن
[در مسابقه ورزشی]
Can you show me on the map where I am?
U
آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
show-offs
U
جلوه دادن
show case
U
ویترین جعبه اینه
show him that it is false
U
جای اوکنیدکه اشتباه است
show him your ticket
U
بلیط خودرا باو نشان دهید
show one round
U
همه جا را به کسی نشان دادن
show one the door
U
کفش کسی را جفت کردن
show place
U
جای تماشایی
show room
U
نمایشگاه
show to the door
U
تا دم در بردن
show your ticket to him
U
بلیط خودراباونشان دهید
side show
U
نمایش فرعی
side show
U
موضوع فرعی
slide show
U
نمایش اسلاید
show bill
U
تابلو اعلان نمایش
run the show
U
مدیریت کردن
run the show
U
اختیار داری کردن
show-offs
U
خودنمایی کردن ادم خودنما
show partiality
U
غرض ورزیدن
dumb show
U
نمایش صامت وبدون حرف
dumb show
U
پانتومیم
galanty show
U
نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
in outward show
U
بصورت فاهر
peep show
U
شهر فرنگ
outward show
U
نمایش بیرون
outward show
U
نمایش فاهر
outward show
U
صورت فاهر
puppet show
U
خیمه شب بازی
raee show
U
نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
to run the show
U
در کاری اختیار داری کردن
to show temper
U
کج خلق شدن
show-jumping course
U
نمایشرشتهبرش
show trial
U
محاکمهعلنی
talk show
U
نمایش گفت و شنودی
show business
U
نمایشگری
floor show
U
نمایش روی صحن
to show temper
U
رنجیدن
floor show
U
برنامه
show business
U
حرفهی هنرپیشگی و نمایش
to show ones face
U
فاهریاحاضرشدن
talk show
U
میزگرد
to show one round
U
کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
dumb show
U
نمایش بااشاره وحرکات
to show one to the door
U
کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
show case
U
قفسه جلو مغازه
to show one's teeth
U
تهدید کردن
to show ones cards
U
قصد خودرا اشکارکردن
chat show
U
رجوع شود به show talk
He has suffered a great deal at the hands of his wife .
U
از دست زنش خیلی کشیده
To show disrespect ( be respectful) to someone.
U
نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
Scientic experiments show that …
U
تجربه های علمی نشان می دهد که
Punch and Judy show
U
نمایش خیمه شب بازی
Recent search history
Forum search
1
اصلاح ترجمه
0
All working with software lg scanning head no solution so can't show it working the solution is expensive £10000 plus vat new
0
All working with software lg scanning head no solution so can't show it working the solution is expensive £10000 plus vat new
0
It has gotten so bad that washing one’s hands in the kitchen sink becomes an uncomfortable undertaking. Therefore, we are introducing a new policy that mandates that employees wash their dishes
0
It has gotten so bad that washing one’s hands in the kitchen sink becomes an uncomfortable undertaking. Therefore, we are introducing a new policy that mandates that employees wash their dishes
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com