English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (8400 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
by show of hands U با نشان دادن دست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
He is a show-off. He likes to put on an act. He likes to show off. اهل تظاهر است [اهل نمایش وژست]
all hands U همگی اماده همگی
all hands U کلیه پرسنل
second hands U عاریه
second hands U مستعمل دست دوم
second hands U کار کردن
hands U قدرت توپگیری
hands U crew
hands off <idiom> U
hands down <idiom> U
off one's hands <idiom> U از شر چیزی خلاص شدن
second hands U نیم دار
off one's hands U بیرون از اختیار شخص بیرون از نظارت شخص
of all hands U ازهرسو
of all hands U ازهمه طرف درهرحال
on all hands U ازهرسو
on all hands U بهرطرف
on all hands U ازهمه طرف
hands down U بدون احتیاط
hands down U بدون کوشش بسهولت
to come to hands U دست به یخه شدن
hands-off U دست نزنید
hands-off U دست زدن موقوف
hands on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
old hands U ادم با سابقه و مجرب
hands on <adj.> U کارآمد
hands on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands-on U فرایند فیزیکی بکار بردن یک سیستم کامپیوتری
hands-on U تعیین یک فعالیت یا اموزش که باعملکرد واقعی قطعهای ازسخت افزار درگیر است
hands off U دست زدن موقوف
hands off U دست نزنید
wash one's hands of <idiom> U ترک کردن
open hands U دست باز بودن
hands of Fatima U طرح دستان فاطمه [نوعی فرش محرابی که در آن دو نگاره کف دست استفاده می شود و جلوه ای از حالت سجود یک مسلمان و اشاره به اصول دین را نشان می دهد. این طرح بیشتر مربوط به قفقاز و شرق ترکیه بوده است.]
chafe of hands U ساییدگی پوست دست ها
deck hands U جاشو
If I lay my hands on him. U اگر دستم به اوبرسد می دانم چکار کنم
open hands U سخاوت
farm hands U کشتیار
farm hands U پالیزگر
To shake hands with someone. U با کسی دست دادن
To seize with both hands. U دودستی چسبیدن
It is in the hands of God . U دردست خدا ست
lay hands upon something U چیزی راتایید کردن
lay hands upon something U جای چیزی را معلوم کردن چیزی را پیدا کردن
throw up one's hands <idiom> U توقف تلاش ،پذیرش موفق نشدن
to clasp hands U دست بهم زدن
farm hands U کارگر مزرعه
(one's) hands are tied <idiom> U
To rub ones hands. U دستها را بهم مالیدن
To wash ones hands of somebody (something). U دست از کسی (چیزی )شستن (قطع مسئولیت ورابطه )
lay hands on someone <idiom> U صدمه زدن
to strike hands U دست پیمان بهم دادن
wash your hands U دستهای خود را بشویید
play into someone's hands <idiom> U (به کسی یاری وکمک رساندن)انجام کاری که به شخص دیگری سود برساند
to shake hands U دست دادن
to link hands U دست بهم دادن
to lay hands on U دست انداختن بر
to lay hands on U دست زدن به
to kiss hands U دست پادشاه بزرگی راهنگام رفتن به ماموریت بعنوان بدرود بوسیدن
deck hands U ملوان ساده
to clasp hands U دست یکی شدن
lay hands on something <idiom> U یافتن چیزی
lay hands one someone U دست روی کسی بلند کردن
all hands parade U همگی به رژه
My hands are tied. <idiom> U نمی توانم [کاری] کمکی بکنم.
all hands parade U سان و رژه عمومی
duty hands U نگهبانان
to change hands U دست بدست رفتن
hour hands U عقربه ساعت شمار
duty hands U گروه نگهبانان
someone's hands are tied <idiom> U دستهای کسی بسته بودن [اصطلاح مجازی]
clean hands U بی الایشی
clean hands U پاکی
change hands U دست بدست رفتن
My hands are tied. <idiom> U دستهایم بسته اند.
he is short of hands U کارگر کافی ندارد
imposition of hands U هنگام دادن ماموریت روحانی بکسی یادعا کردن به وی
imposition of hands U دست گذاری
it injured his hands U بدستهایش اسیب زد
join hands U توحید مساعی کردن
joint hands U شریک شدن
joint hands U تشریک مساعی کردن
lay hands on something U بر چیزی دست یافتن
lay hands on something U چیزی راتصرف کردن
lay hands on something U چیزی را یافتن
Wipe your hands on a towel. U دستهایت را با حوله پاک کن
to read people's hands U کف بینی کردن
ammunition in hands of troops U مهمات موجود در دست یگانها
It changed hands a few times before I got it. U چند دست گشت تا به من رسید
Those who agree,raise their hands. U موافقین دستهایشان رابلند کنند
shake-hands grip U طرزقرارگیریدست
to get [lay] [put] your hands on somebody <idiom> U کسی را گرفتن [دستش به کسی رسیدن] [اصطلاح روزمره]
I am busy . my hands are tied. U دستم بند است
He has laid hands on these lands. U دست انداخته روی این اراضی
standard poker hands U استانداردبرهایدستی
to show one out U راه بیرون رفتن را بکسی نشان دادن
show-off U جلوه دادن
show U فهماندن
show-off U خودنمایی کردن ادم خودنما
whole show <idiom> U همه چیز
show off U خودنمایی کردن ادم خودنما
to show f. U تسلیم نشدن رام نشدن
show U نشان
show U نشان دادن
to show up U جلوه گر شدن
to show up U رسوا کردن لودادن
to show up U نشان دادن
show U ارائه نمایش
show U ابرازکردن
Please show me the way out I'll show you ! U لطفا " را ؟ خروج را به من نشان دهید
show U جلوه
show U اثبات
show off U جلوه دادن
show U نمودن
to show one out U کسیرا از در بیرون کردن
to show off U خودنمایی کردن
to show off U نمایش دادن
show up U حاضر شدن حضور یافتن
show up U کسی را لو دادن
no-show <idiom> U شخصی که جایی را رزرو میکندولی نه آن را کنسل ونه آن را استفاده میکند
show one out U راه بیرون رفتن را به کسی نشان دادن
show me U شکاک
show me U دیر باور
show up <idiom> U سر و کله اش پیدا می شود
i did it for show U برای نمایش یا فاهر ان کاررا کردم
no show U مسافری که جا برای خودمحفوظ کرده ولی برای سفرحاضر نمیشود
show up U سر موقع حاضر شدن
show up <idiom> U راحت دیدن
to show f. U سرجنگ داشتن
show up <idiom> U فاهر شدن ،رسیدن
show off <idiom> U پزدادن
show-off <idiom> U قپی آمدن
many hands make light work <proverb> U یک دست صدا ندارد
Time hangs heavily on my hands. U از زور بیکاری حوصله ام سر رفته
to show compassion U رحم کردن
to show compassion U دلسوزی کردن
All show and no substance. <proverb> U از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل]
to show somebody up [in a competition] U از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
The show has been postponed. U نمایش عقب افتاده است
I'll show you ! just you wait ! U حالاخواهی دید ! ( درمقام تهدید )
To show ones mettle . U غیرت خود را نشان دادن
show someone the door <idiom> U خواستن از کسی که برود
steal the show <idiom> U دراجرا مورد توجه بودن
show jumping U مسابقه پرش با اسب
get the show on the road <idiom> U شروع کار روی چیزی
show one's cards <idiom> U برگ آس را رونکردن
to show somebody up [in a competition] U کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
Can you show me on the map where I am? U آیا ممکن است به من روی نقشه نشان بدهید که کجا هستم؟
show-offs U جلوه دادن
show case U ویترین جعبه اینه
show him that it is false U جای اوکنیدکه اشتباه است
show him your ticket U بلیط خودرا باو نشان دهید
show one round U همه جا را به کسی نشان دادن
show one the door U کفش کسی را جفت کردن
show place U جای تماشایی
show room U نمایشگاه
show to the door U تا دم در بردن
show your ticket to him U بلیط خودراباونشان دهید
side show U نمایش فرعی
side show U موضوع فرعی
slide show U نمایش اسلاید
show bill U تابلو اعلان نمایش
run the show U مدیریت کردن
run the show U اختیار داری کردن
show-offs U خودنمایی کردن ادم خودنما
show partiality U غرض ورزیدن
dumb show U نمایش صامت وبدون حرف
dumb show U پانتومیم
galanty show U نمایش اشکال بوسیله سایه انداختن
in outward show U بصورت فاهر
peep show U شهر فرنگ
outward show U نمایش بیرون
outward show U نمایش فاهر
outward show U صورت فاهر
puppet show U خیمه شب بازی
raee show U نمایش چیزی که در صندوق یا جعبه باشد
to run the show U در کاری اختیار داری کردن
to show temper U کج خلق شدن
show-jumping course U نمایشرشتهبرش
show trial U محاکمهعلنی
talk show U نمایش گفت و شنودی
show business U نمایشگری
floor show U نمایش روی صحن
to show temper U رنجیدن
floor show U برنامه
show business U حرفهی هنرپیشگی و نمایش
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
talk show U میزگرد
to show one round U کسیرا دور گرداندن وجاهای تماشایی راباو نشان دادن
dumb show U نمایش بااشاره وحرکات
to show one to the door U کسیرا تا دم در بردن یارهنمایی کردن
show case U قفسه جلو مغازه
to show one's teeth U تهدید کردن
to show ones cards U قصد خودرا اشکارکردن
chat show U رجوع شود به show talk
He has suffered a great deal at the hands of his wife . U از دست زنش خیلی کشیده
To show disrespect ( be respectful) to someone. U نسبت به هرکسی بی احترامی کردن
Scientic experiments show that … U تجربه های علمی نشان می دهد که
Punch and Judy show U نمایش خیمه شب بازی
Recent search history Forum search
1اصلاح ترجمه
0All working with software lg scanning head no solution so can't show it working the solution is expensive £10000 plus vat new
0All working with software lg scanning head no solution so can't show it working the solution is expensive £10000 plus vat new
0It has gotten so bad that washing one’s hands in the kitchen sink becomes an uncomfortable undertaking. Therefore, we are introducing a new policy that mandates that employees wash their dishes
0It has gotten so bad that washing one’s hands in the kitchen sink becomes an uncomfortable undertaking. Therefore, we are introducing a new policy that mandates that employees wash their dishes
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com